🌟 눈에 콩깍지가 씌었다

пословица

1. 사물을 정확하게 보지 못한다.

1. КАК БУДТО БЕЛЬМО НА ГЛАЗУ: Видеть расплывчато.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 우리 형은 저 누나가 세상 여자들 중에서 제일 예쁘대.
    My brother says she's the prettiest girl in the world.
    Google translate 정말? 네 형이 사랑 때문에 아주 눈에 콩깍지가 씌었구먼.
    Really? your brother is blinded by love.

눈에 콩깍지가 씌었다: One's eyes are covered with a pea pod,目に豆がらが覆った。あばたもえくぼ,Les yeux sont couverts de cosses,estar cegado,يصبح أعمى,,(mắt bị vướng vỏ đậu), bị mờ mắt,(ป.ต.)เปลือกถั่วปิดตาไว้ ; มีสิ่งบังตา,,как будто бельмо на глазу,眼睛上盖了豆荚壳;被蒙住双眼;情人眼里出西施,

💕Start 눈에콩깍지가씌었다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Массовая культура (52) Звонок по телефону (15) Повседневная жизнь (11) Информация о блюде (119) Человеческие отношения (52) Разница культур (47) В аптеке (10) СМИ (47) Благодарность (8) Обещание и договоренность (4) Просмотр фильма (105) Работа по дому (48) Выходные и отпуск (47) Объяснение местоположения (70) Одежда (110) Общественные проблемы (67) Географическая информация (138) Семейные мероприятия (57) Религии (43) Искусство (23) Любовь и свадьба (19) В общественной организации (миграционная служба) (2) Досуг (48) В школе (208) Объяснение времени (82) Психология (191) Жизнь в Корее (16) История (92) Архитектура (43) В больнице (204)